Pl.: "Munkahelyen szivesebben vagyok krumpába."
Valójában: klumpa. Jelentését tekintve: holland fapapucs. Már csak ezért sem meglepő, hogy a holland klomp (=fapapucs) szóból alakult ki ez a magyar forma. Személy szerint ezt a darabot (mármint nem az eredeti, festett tulipános formát, hanem a kereskedelmi forgalomban kaphatót, és főleg a fehéret) az Egészségügyi Dolgozók Nagy Közös Nevezőjének tartom. Rajtam, ahogy most ezt írom, egy fekete ~ van. A klomp, mint tipikus holland szó, megjelenik a Halló! Halló! c. háborús komédiában is, amelynek cselekménye a Bukott Madonna a nagy didikkel c. festmény körül bonyolódik (a képen), ami a van Klomp nevű festő alkotása.