A Rezidensszövetség harcol ellene- de más is láthatóan harcol vele. A hálapénzről lenne szó, amit görög-latin összetételben paraszolvenciának is mondunk (jelentése kb. amivel megoldunk, kiváltunk valamit), és ami állítólag hungarikum. A kommentelő érdekes megoldással állt elő ahelyett, hogy hálapénzt mondott volna. A paráig stimmel a dolog, ez az előtag magában annyit tesz, hogy "melletti". A szom kicsit nehezebb dió, de a somn gyökhöz kötném, ami valami alvással kapcsolatos dolgot jelöl (pl. insomnia- álmatlanság). A vestir egyértelműen öltözködésre utal (pl. transzvesztita, azaz át-öltöző, a másik nem ruháiba öltöző). Végül a - tia egy főnévképző. Ha ezt most összerakom: parasom(n)- (alvászavarból következő) + vestia (öltözködés). Tehát valaki alvajáró és alvás közben öltözködik. Na, hát ha az orvosnak éppen ilyenje van, akkor lehet, hogy tényleg hagy elvérezni.
M.Gábor budapesti lakosnak köszönjük, hogy mutatóujját az élő bunkóság ütőerén tartja!